|
4 ?7 P% @6 y+ ~1 f) t
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
# Y, F9 O. t" x" K' m$ Y0 J. F6 |我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
, p. d- @& S/ y; @And I say things I don’t believe I say out loud n- _2 n; R3 r5 d% h6 k% N! e; K
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 1 q9 H H5 ]8 W4 }) X9 `
I get a wage from Monday morning till Friday night " Q7 @& R9 h. X* W/ Y# Y2 Q# j
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
$ C; z4 ^9 v7 T+ f+ F0 JAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. . i! |+ p1 h' m2 ^5 E
一周工作35小时 我得生活下去啊
$ r# {$ y1 X9 r7 w1 r* ?- [: m9 f* }9 F: u" n
★Then I’ll keep on dreaming * b0 a# r H7 q) `+ ?% e4 _9 ~
我一直做着梦幻想着 8 i, w+ f6 R ?" C0 I
Till they say time to go, your day is done
6 X+ ~. s. u# G0 X' I, J/ g6 U直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
2 T" M3 ]+ X% @see you back when Monday morning comes.
8 W. |: Y, S: X, H' }周一早上见哦 & v$ H2 w( w9 `- O
; ?* [3 c/ }4 L7 [( [1 ]
★Two days out of seven ' Z# P* X" y$ u2 k% n1 y, a
周末假日[周末那两天]
) Q7 l: z P+ x1 \6 ?6 q- dthat’s when I’m in Heaven
* r0 T( C; x1 e/ Z我仿如置身于天堂
* _5 e- W% k- [: W: Cthat’s when I come alive : p4 ?4 Y* [6 z# [, X
我充满了活力 6 F% w7 W: _/ G9 W8 X
Two days out of seven : [4 I4 `. n7 W9 f" p$ b8 E' R
周末假日 : O5 h Z: V# g2 s" a) F, |
let me be forgiven
- V0 q! [# r) f% f0 V4 F宽恕/放任我吧
- m" w* u( G7 o) R' HI just want a little peace of mind
2 q/ q# P8 L# L, `: n. @) X我渴望内心的宁静 $ V/ h) X% q( A/ W# I
and it’ll be all right.
- [; V" n# ~# O( A( e一切会好起来的 & G6 [* {9 T, ~0 D+ n3 _
: B0 ~5 N% C8 x% X" C( e
★I wake up and tell myself I’m never going back. ' I9 v3 X( d* R9 @: n) _; V; c4 x
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
/ G* Z1 l8 O* ]2 D" fBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
: N6 P9 D" l) L( K) d U但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 & R0 T' D J( T, o z _; i
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
! J4 n P$ b5 U+ Y4 ?) c(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
/ W9 u3 h- S3 P) xBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. ' Z# u6 i9 g3 z7 ^+ S1 Z) f8 X/ h, E
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
2 z: ]! G" `& l: r7 L
" ?" q* p0 f6 J& K5 V/ F! ^' Y★And we’ll keep on dreaming 2 L9 F7 m+ ]. e$ ~! t/ D: q2 d
我们做着梦幻想着
$ }! Y7 J& G$ T* HTill they say time to go, your day is done
5 J& v( x+ Q" ~8 m8 l `/ V直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
3 V; f5 O7 H) U/ x/ v6 N: {- A& fSee you back when Monday morning comes. 3 X3 {; F7 \$ i5 N& K h. _
周一早上见哦 % {) [4 |9 b2 q) k
! D' w. d% Q, G. B$ m★Two days out of seven
$ h' H: l" s$ B# v. o% Q1 W8 E周末假日 ( n! D2 K/ S% q0 h& i3 t7 ^! z
that’s when I’m in Heaven 9 c, K2 R: ~9 o! X H
我仿如置身于天堂 - ?7 V. L8 D$ l6 r, T: `2 o2 ^
that’s when I come alive c# U. |- l6 K* s* l( n8 I9 j
我充满了活力 ' _' \' i* f' P* a
Two days out of seven ' X' H3 |0 A7 T1 Y0 j8 C. p, e
周末假日 " v) T. H( Z( `: g# @8 h
let me be forgiven 2 j/ U7 z- j0 I! d8 c
宽恕/放任我吧 , m0 \; y% U i/ J7 g
I just want a little peace of mind
! x5 C9 ~' O! p$ f6 w我渴望内心的宁静
' l. [4 K3 I/ N) x8 gand it’ll be all right. * b1 t6 x& b: S" [4 n- W! H
一切会好起来的 ; n6 ]2 P& t0 ? f6 j
( t; ~1 E |$ x0 i★Then I’ll keep on dreaming * B) c4 p1 E3 F
我一直做着梦幻想着
" X: ^& N, E% \' |3 ITill they say time to go, your day is done
! T. y" ^% \" U- }: ?直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
" \ |$ X9 _& m; E, g. L$ Lsee you back when Monday morning comes.
. R- i2 ~3 u8 {) e1 A: U9 u周一早上见哦
! M$ a7 ]. o, {yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
2 o! p' U# K* x1 r3 g# ~# j
1 d4 } |* A& j8 e: y★Two days out of seven 5 n% M: @3 y; v+ h4 }+ X
周末假日
, y$ L$ ^4 T8 G, {that’s when I’m in Heaven
3 ~( j* \# o( I& s) ]我仿如置身于天堂 2 J" |# l' }2 T$ ]4 d3 y( l7 n
that’s when I come alive $ N2 B2 n" M/ @6 \+ N
我充满了活力
. h5 ~. M0 A/ G1 ]) {3 u5 gTwo days out of seven
% L! d$ L/ n! P! |9 Z8 \. |周末假日 8 `) Q% O7 x$ B A4 G% a
let me be forgiven
* D K0 j4 s1 I+ g' C+ k3 S宽恕/放任我吧
G( N' B( A1 R4 V: q9 DI just want a little peace of mind 0 @* r9 V6 N) q# x, N& H
我渴望内心的宁静
' H, r3 F% @$ L# mand it’ll be all right. 8 K( Y/ o' p; H+ a2 l+ F
一切会好起来的 0 Z. ?: T6 J; A: u: x1 s+ l
It’ll be all right 7 u: M G. m# _ T
一切会好起来的 " C$ [/ b, g2 b% U- m
' b( m% K2 ^, \1 p
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
) R/ V! p1 ]2 w3 @, t+ k0 {自己译的不怎么优美哦 |
|